ayumiさん
2024/03/07 10:00
命を守る行動 を英語で教えて!
大雨警報がでた時に家族に今夜は命を守る行動をと言いたいです。
回答
・action to protect life
「action」(アクション)は「行動、活動、動作」という意味の名詞です。
「〜を守る」は to不定詞を使って「to protect〜」と表現することができます。この表現を使うことで to の直後の動詞(protect)を修飾するため「〜するために」という意味になり、「命を守る」(protect life)ための行動 と表現することができます。
例文
Take action to protect lifes tonight.
今夜は命を守る行動をとって。
If disaster strikes near you, take action to protect lifes.
もしあなたの近くで災害が起きたら、命を守る行動をとって。
回答
・action to protect one's life
「命を守る行動」は上記の表現があります。
質問の内容は次のように表現出来ます。
When you hear the heavy rain warning, please take the action to protect your life.
大雨警報がでたら、命を守る行動を取りましょう。
「命を守る行動」は action to protect one's life です。
to 不定詞は形容詞的用法で「命を守るための~」を意味しています。
「命」は life で「寿命」「生命」を意味する他、「生活」「人生」の意味もあります。
→ He seems to enjoy his life.
彼は人生を楽しんでいるようだ。
「~を守る」「~を保護する」は protect です。
似ている表現に save life がありますが、意味は「命を助ける」でニュアンスが少し異なるので使う際は注意をしましょう。
例文
Be sure to take the action to protect your life under the earthquake.
地震の時は命を守る行動を心掛けなさい。