kenntarouさん
2024/03/07 10:00
起きる時間だよ を英語で教えて!
朝、なかなか起きてこない息子に「もう、起きる時間だよ」と言いたいです。
回答
・It’s time to get up.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「起きる時間だよ」は英語で上記のように表現できます。
It’s time to 動詞の原形で「~する時間です」という意味になります。
例文:
It’s time to get up. You should have breakfast as soon as possible.
起きる時間だよ。できるだけ早く朝ごはん食べなさいね。
* as soon as possible できるだけ早く
(ex) Please send me your report as soon as possible.
できるだけ早くレポート送ってね。
A: It's morning already. It’s time to get up and start the day.
もう朝だよ。起きて、一日を始める時間だよ。
B: Just five more minutes…
もう5分だけ!
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・It's time to wake up.
「It's time to wake up.」を直訳すると「目覚めの時間だよ」を表し、なかなか起きない子供を起こすときに使います。そのほか、"wake up"と同じ意味で「It's time to get up」も使われます。
<例文>
A: Hey, it's 7:00 in the morning. It's time to wake up.
ほら、もう朝の7時だよ。起きる時間だよ。
B: Umm, just five more minutes, please.
うーん、あと5分だけお願い。
Umm: 迷った時や言葉に詰まった時に「うーん」という間を埋める言葉。
just five more minutes:"just ~more" が「あと~だけ」と意味し、時間や数量に制約がある場合を表します。例えば、"just a little more"は「もう少し」、"just one more question"は「もう1点だけ」など。
ご参考になれば幸いです。