Ryotarouさん
2024/03/07 10:00
試してみよう を英語で教えて!
Let's try以外で、何かにやってみようとする時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Let's give it a try.
・How about we take a shot at it?
・Let's see what happens.
Why not give it a shot?
試してみようよ。
Let's give it a try. は「試してみよう」や「やってみよう」という意味を持ちます。この表現は、新しいことや未知のことに対して前向きに挑戦する姿勢を示す際に使われます。たとえば、新しいプロジェクトに取り組むときや、新しいアイディアを試すとき、またはリスクを伴うが可能性がある提案に対して使うことができます。気軽な表現であり、相手に対してプレッシャーを与えずに一緒に試してみることを促すのに適しています。
How about we take a shot at baking a cake this weekend?
「今週末にケーキを焼いてみるのはどう?」
Let's see what happens when we mix these two ingredients.
これらの2つの材料を混ぜてみてどうなるか見てみよう。
「How about we take a shot at it?」は、何か新しい挑戦や試みを提案する際に使われます。例えば、新しいゲームを始める前や未経験のタスクに取り組む時です。一方、「Let's see what happens.」は、結果がどうなるかを見守る姿勢を示します。既に何かを始めた後や状況を見守る時に使われます。例えば、実験の結果を待つ時や計画がうまくいくかどうかを見守る場合です。前者は積極的な挑戦、後者は受動的な観察のニュアンスがあります。
回答
・Let's give it a try.
・Let's see if...
・Why don't we make an attempt
まず"Let's try."と同じか、それ以上によく聞くフレーズが"Let's give it a try."です。この"Let's give it a ~~"というフレーズで「試しにやってみよう」という意味になるものは他にもいくつかあるので一緒にご紹介します。
Let's give it a try.
Let's give it a go.
Let's give it a spin.
Let's give it a whirl.
Let's give it a shot.
私が知っている限りでのこの形のフレーズは以上ですが、探してみるとローカルなものも含めて他にもまだまだ見つかるかもしれません。この言い回しは単に"Let's try."というよりもリズムが良いですし、ちょうど良い長さでもあるので、聞き返されることも少なくなる印象があります。
"Let's see if ~~"は"~~"の部分に試したいことを入れて「〜〜かどうか見てみよう」という意味で使われます。
例)Let's see if it works. 「(この方法で)ちゃんと動くか見てみよう」
Let's see if you can make it. 「あなたにそれができるか見てみよう」
"Why don't we make an attempt"は"Let's try"を要素ごとに別の言い方に変えたものです。
つまり
"Let's" = "Why don't we"
"try" = "make an attempt"
ということになります。
意味としては全く変わりませんが、フレーズそのものの長さが長くなっているので、多少落ち着いた物言いとなっています。