Misa Sato

Misa Satoさん

2024/03/07 10:00

進捗はどうですか を英語で教えて!

How's your progress?以外で、進捗状況を確認したい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 252
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 00:00

回答

・How's it going?
・How's everything coming along?
・How are things shaping up?

How's everything coming along?
進捗はどうですか?

「How's it going?」はカジュアルな挨拶で、友人や同僚など親しい間柄で使われることが多いです。直訳すると「調子はどう?」ですが、相手の近況や気分を軽く尋ねる表現です。ビジネスシーンやフォーマルな場では避けた方が良い場合もあります。一般的に、特に深刻な回答を求めるわけではなく、「Good」や「Not bad」などの簡単な返事で済ませることが多いです。リラックスした雰囲気を作りたい時や、会話の始まりとして使えます。

How's everything coming along with the project?
プロジェクトの進捗はどうですか?

How are things shaping up with the project?
プロジェクトの進捗はどうですか?

「How's everything coming along?」は、プロジェクトや仕事の進捗を尋ねるときに使われ、親しみやすく、カジュアルな雰囲気があります。友人や同僚との会話でよく使われます。一方、「How are things shaping up?」は、計画や準備がどのように進行しているかを尋ねる際に使われ、ややフォーマルで具体的な状況確認を求めるニュアンスがあります。ビジネスシーンや詳細な進捗報告を求める場面で使われることが多いです。

Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 21:46

回答

・What is the current status?

「What is the current status?」は、"current status"が進捗状況や現在の状態を表し、直訳すると「現在の状況はどうですか?」の意味になります。

<例文>
A: Have you finished the project yet?
プロジェクトはまだ完成してないの?
B: Not yet, I'm still working on it.
まだだよ、まだ作業中なんだ。
A: What is the current status?
現在の進捗状況は?

Have you finished~:「終わりましたか?」と訪ねるときによく使うフレーズです。例えば、Have you finished dinner?(食事は終わりましたか?)など、広範囲で使います。
Not yet, ~still working on :「まだ取り組んでいる」を意味し、"Not yet"がまだまだしばらくかかる状況を表しています。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV252
シェア
ポスト