asatai

asataiさん

2025/03/18 10:00

このプロジェクトの進捗は、ほぼ予定通りだ を英語で教えて!

プロジェクトが滞りなく進んでいるので、「このプロジェクトの進捗は、ほぼ予定通りだ」と言いたいです。

0 56
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 00:22

回答

・The progress of this project is mostly on schedule.
・This project is proceeding pretty much as planned.

1. The progress of this project is mostly on schedule.
このプロジェクトの進捗は、ほぼ予定通りだ。
progress は「進捗 」を表す名詞で、mostly は「ほとんど 」という副詞、on schedule は「予定通りに 」という表現です。
mostly を使用することで、予定からのずれが小さいことを表現できます。

例文
The progress of this project is mostly on schedule, with only minor delays.
このプロジェクトの進捗は、ほんのわずかな遅れはあるものの、ほぼ予定通りだ。

・minor: わずかな、少しの(副詞)

2. This project is proceeding pretty much as planned.
このプロジェクトは、ほぼ計画通りに進んでいる。
pretty much は「ほぼ 」という副詞表現で、as planned は「計画通りに 」という表現で、計画全体が順調に進んでいることを伝えることができます。

例文
This project is proceeding pretty much as planned, and we expect to meet the deadline.
このプロジェクトは、ほぼ計画通りに進んでおり、締め切りに間に合う見込みだ。

・expect: 見込む、期待する(動詞)

dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 12:30

回答

・The progress of this project is almost on schedule.

「このプロジェクトの進捗は、ほぼ予定通りだ」は上記のように表現できます。

progress:進捗、進歩、進展(名詞)
動詞として「前進する、進歩する」と表現することもできます。
almost:ほとんど(副詞)
完全ではないが、ほとんど完全な状態の時に用いる表現です。
on schedule:予定通り
予定というしかれたレールの上にいるニュアンスです。track「線路、追跡、跡」を用いて、on track でも同様の意味で用いることができます。


A:How is the project progressing?
プロジェクトの進捗は?
B:The progress of this project is almost on schedule.
プロジェクトの進捗は、ほぼ予定通りだ。

役に立った
PV56
シェア
ポスト