nohara

noharaさん

2024/03/07 10:00

防音対策する を英語で教えて!

自宅で、エレキギターを弾いている友達に「防音対策は大丈夫?」と言いたいです。

0 95
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Soundproof
・Noise-canceling
・Insulate against noise.

Are you sure the soundproofing is good enough?
防音対策は大丈夫?

「Soundproof」は「防音」のニュアンスを持ち、音を遮断するために使用されます。例えば、音楽スタジオや映画館、会議室など、外部の音を遮断したい場所や内部の音が漏れないようにしたい場所で使われます。日常生活では、隣室や外の騒音を防ぐために住宅に取り付けられることもあります。防音効果を高めるために、特別な素材や設計が用いられることが多いです。この言葉は建築やインテリアデザイン、音楽業界などで頻繁に使用されます。

Are you sure you have proper noise-canceling measures in place for your electric guitar?
エレキギターの防音対策は大丈夫ですか?

Did you insulate against noise properly for your electric guitar?
エレキギターの防音対策はちゃんとしてる?

「Noise-canceling」は、一般的にヘッドホンやイヤホンなどの電子機器が周囲の騒音をキャンセルする機能を指します。たとえば、「These noise-canceling headphones are great for flights.」のように使います。一方、「Insulate against noise」は、建物や部屋が物理的に音を遮断することを意味します。例として「We need to insulate this room against noise from the street.」という表現が考えられます。前者は主にオーディオ機器、後者は建築や部屋の防音対策に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 17:49

回答

・soundproof
・take soundproofing measures

soundproof
防音対策する

soundproof は「防音の」という意味を表す形容詞ですが、動詞として「防音対策する」「防音装置を施す」などの意味を表現できます。

The noise is pretty loud. Do you soundproof here?
(かなり音が大きいね。防音対策は大丈夫?)

take soundproofing measures
防音対策する

measure は「測定」という意味を表す名詞ですが、「対策」「手段」などの意味も表せます。また、動詞として「測定する」「評価する」などの意味を表現できます。

I plan to use this room for shooting, so I have to take soundproofing measures.
(この部屋で撮影するつもりなので、防音対策する必要がある。)

役に立った
PV95
シェア
ポスト