mimuraさん
2024/03/07 10:00
熱帯低気圧 を英語で教えて!
天気予報の説明の時に「熱帯低気圧」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・tropical storm
・cyclone
・Hurricane
In weather forecasts, we refer to a 熱帯低気圧 as a tropical storm in English.
天気予報では、「熱帯低気圧」を英語で tropical storm と言います。
「tropical storm(熱帯低気圧)」は、熱帯地域で発生する強い風と大雨を伴う気象現象を指します。ハリケーンや台風ほど強くはありませんが、依然として被害をもたらす可能性があります。ニュースや天気予報で自然災害の警戒を呼びかける際や、旅行計画を立てる際に注意が必要な状況を説明する際に使われます。例えば、「旅行先に熱帯低気圧が接近しているので、天気情報を確認しておいた方がいい」といった文脈で用います。
A tropical cyclone is a powerful weather system characterized by a low-pressure center and numerous thunderstorms.
熱帯低気圧は、低気圧中心と多数の雷雨を特徴とする強力な気象システムです。
What's the English term for 熱帯低気圧 when explaining the weather forecast?
天気予報の説明の時に「熱帯低気圧」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
「Cyclone」と「Hurricane」は地域によって使い分けられます。「Hurricane」は特に大西洋や北東太平洋で発生するものを指し、アメリカなどでよく使われます。一方、「Cyclone」はインド洋や南太平洋で発生するものに使われます。例えば、アメリカ人は「We need to prepare for the hurricane season.」と言い、オーストラリア人は「A cyclone is approaching the coast.」と言います。基本的に、どちらも同じ現象ですが、場所によって名前が異なります。
回答
・tropical depression
tropical とは「熱帯の」という意味の表現です。また、depression は「憂鬱」といった意味の他にも「低気圧」を表す場合があります。
例文
I heard in the weather forecast that a tropical depression is developing.
熱帯低気圧が発生していると天気予報で聞きました。
※ heard 「聞いた」※ weather forecast 「天気予報」※ develop 「発達する」
ちなみに、tropical storm で「熱帯暴風雨」という意味になります。storm は「暴風雨」のことです。
例文
We have to prepare for the tropical storm next week.
来週の熱帯暴風雨に備えなければなりません。
※ have to 「~すべき」※ prepare for 「~に備える」※ next week 「来週」