Mako

Makoさん

2024/09/26 00:00

温帯低気圧 を英語で教えて!

台風の様子を伝える時、「台風は温帯低気圧に変わる見込みです」と言いますが、これは英語でなんというのでしょうか?

0 12
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 17:18

回答

・extratropical cyclone

「温帯低気圧」は可算名詞で上記のように表します。熱帯性低気圧(typhoon / hurricane)から変化し、温帯で発生する低気圧のことを指します。

訳例
The typhoon is expected to transition into an extratropical cyclone.
その台風は温帯低気圧に変わる見込みです。

構文は、受動態(主語[typhoon]+be動詞+過去分詞[expected:予想されている])に副詞的用法のto不定詞(to transition into an extratropical cyclone:温帯低気圧に変わる)を組み合わせて構成します。

フレーズの is expected to は「〜する見込みです」という表現で、天気予報などでよく使われます。確定ではなく予測のニュアンスを持たせています。

役に立った
PV12
シェア
ポスト