Madokaさん
2025/06/10 10:00
低気圧のせいで頭痛い を英語で教えて!
雨の日など気圧の影響で頭痛がする時に使いたいです。
回答
・I have a headache by low pressure.
「低気圧のせいで頭痛い。」は、上記のように表せます。
headache : 頭痛(名詞)
・身体的な意味に限らず、「心配事」「悩み」といった意味で使われることもあります。
・-ache は「〜の痛み」という意味を表す接尾辞になります。
例)stomachache(腹痛)
low pressure : 低圧、低気圧
例文
I have a headache by low pressure. I'm gonna take a break from practice today.
低気圧のせいで頭痛い。今日は練習休むわ。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※break は「休み」「休憩」といった意味の名詞ですが、break beats と言うと「間奏」という意味を表せます。
Japan