MINEDAさん
2024/03/07 10:00
手が早い を英語で教えて!
物事をテキパキとこなしている時に「手が早いですね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Efficient
・Productive
You're so efficient at your work.
仕事の手際が良いですね。
「Efficient」とは「効率的」という意味です。「手際が良い」以外にも、機械の性能や、システムの効率にも用います。
I feel I'm most productive at night.
私は、夜に一番効率的に働ける気がします。
「Productive」とは、主に個人のレベルで手際が良いことを表す単語です。これを名詞にすると「Productivity」(効率)になります。
The team's productivity went up when they introduced a 15-minute nap.
15分の昼寝を実施したところ、彼らの仕事の効率が向上しました。
回答
・You work efficiently.
・You work so quickly!
「手が早いですね」は英語で、
「You work efficiently」、もしくは「You work so quickly」と言うことができます。
「Efficiently」は「効率的に」、「Quickly」は「素早く」を意味する形容動詞です。
「Work」は「仕事をする、働く」という動詞ですが、何かの作業をしている時にも使うことができます。
他にも、「手先が器用である」と言いたい時は、「Clever with one's hands」という表現を使うことができます。
She's very clever with her hands. she can knit sweaters quickly.
彼女はとても手先が器用です。セーターをとても早く縫うことができます。
ご参考になれば幸いです。