rikako

rikakoさん

2024/03/07 10:00

ホットサンド を英語で教えて!

家でサンドイッチを作るときに「ホットサンドの具、何にする?」と言いたいです。

0 321
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Grilled cheese sandwich
・Toasted sandwich.
・Panini

What do you want to put in the grilled cheese sandwich?
ホットサンドの具、何にする?

Grilled cheese sandwichは、シンプルでありながら心地よい家庭料理の代表格です。パンにチーズを挟み、バターを塗って焼き上げることで、外はカリカリ、中はとろけるチーズの食感が楽しめます。アメリカでは子供から大人まで幅広く愛され、特に寒い日にトマトスープと一緒に楽しむことが多いです。忙しい日のランチや軽食としても人気で、シンプルながらも満足感が高いため、忙しい日常やリラックスしたい時にぴったりの一品です。

What should we put in the toasted sandwich?
ホットサンドの具、何にする?

What do you want in your panini?
ホットサンドの具、何にする?

ネイティブスピーカーは「toasted sandwich」と「panini」を使い分けます。「Toasted sandwich」は一般的に家庭やカフェで作る、パンをトーストして具材を挟んだものを指します。シンプルでカジュアルな印象です。一方、「panini」はイタリアのフラットブレッドを使ったサンドイッチで、特にプレスして温かくしたものを指します。カフェやデリで提供されることが多く、少しおしゃれで特別な感じがします。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 12:44

回答

・toasted sandwich
・grilled sandwich

「ホットサンド」は和製英語と言われていますので「toasted sandwich」あるいは「grilled sandwich」とする方が伝わりやすいです。

構文は、「どんな~」は疑問副詞「what」と名詞「kind」と前置詞「of」を組み合わせて名詞を続けます。本ケースの様に「どんな具」であれば「What kind of ingredients」とします。前述語群の後に「~がよい」の複合動詞「would like」を使い疑問文にして続けます。

疑問文は助動詞(would)、主語(you)、動詞原形(like)、副詞句(ホットサンドには:for your toasted sandwich)の順で構成します。

たとえば“What kind of ingredients would you like for your toasted sandwich?”とすれば「ホットサンドにはどんな具材がいいですか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV321
シェア
ポスト