Sayoko

Sayokoさん

Sayokoさん

シアー素材 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

透けそうな薄い服の素材を「シアー素材」と言いますが、英語で何というのですか?

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Sheer fabric
・Translucent material
・See-through fabric

What do you call the thin, see-through fabric in English?
薄くて透けて見える素材のことを英語で何と言いますか?

Sheer fabricは、薄くて透け感のある素材を指します。軽やかでエレガントな印象を与えるため、ドレスやブラウス、スカートなどの女性用衣類によく使われます。特に春夏のファッションやフォーマルな場面でのコーディネートに適しています。また、レイヤードスタイルやアクセントにもちょうど良いです。さらに、インテリアではカーテンやデコレーションに用いられ、柔らかく優雅な雰囲気を演出します。シーンを選ばず、多様な用途で活躍する万能な素材です。

What do you call a material that's so thin it might be see-through? In English, it's called sheer fabric.
透けそうな薄い素材のことを英語で何と言いますか? 英語では「シアー素材」と言います。

What do you call the thin, see-through fabric in English that is similar to what we call シアー素材?
薄くて透けるシアー素材のことを英語で何と言いますか?

Translucent materialは、光を通すが物体の詳細は見えない材料を指し、技術的や科学的な文脈で使われることが多いです。例えば、建築やデザインの話で「この壁はtranslucent materialを使っている」と言う場合です。一方、see-through fabricは、衣服やインテリアに使われる、透けて見える布地を指します。ファッションやインテリアの文脈で「このドレスはsee-through fabricで作られている」と言うように使います。つまり、状況や対象が違い、前者はより広範で技術的、後者は具体的で日常的な使い方です。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/25 21:47

回答

・sheer fabric

sheer は形容詞で「薄い、透けるような」という意味です。また、fabric は「布地、素材」を意味する名詞です。

例文
The sheer fabric of her dress gave it an airy.
彼女のドレスのシアー素材は、軽やかだった。
※ dress 「ドレス」※ airy 「軽やかな」

The sheer fabric she put on was so beautiful.
彼女が身に着けていたシアー素材はとても美しかったです。
※ put on 「身に着ける」※ beautiful 「美しい」

ちなみに、シアー素材の一つである「シフォン」生地は英語で chiffon となります。
例文
I want to get a chiffon today.
今日はシフォンを手に入れたいです。
※ want to 「~したい」※ today 「今日」

0 168
役に立った
PV168
シェア
ツイート