Kiritoushi

Kiritoushiさん

Kiritoushiさん

人の握ったおにぎり を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

おにぎりを作るときに「人の握ったおにぎり食べれない人いる?」と言いたいです。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/24 13:34

回答

・a rice ball made by someone's hand

「おにぎり」はonigiriでも通じますがrice ballのほうが確実に伝わる表現です。
また「(おにぎりを)握る」にはいくつかの表現がありますが、質問では「他人の手で作られた」ということにフォーカスを当てたい場面のようですので、「誰かの手で作る=握る」と表現しました。

例文
Is there anybody who can't eat a rice ball made by someone's hand?
人の握ったおにぎりを食べれない人はいますか?

Do you care whether a rice ball is made by someone's hand or not?
あなたは人が握ったおにぎりかどうかは気にしますか?

0 46
役に立った
PV46
シェア
ツイート