Akiha

Akihaさん

Akihaさん

マッシュポテト を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ハンバーグを作るときに「付け合わせはマッシュポテトがいいな」と言いたいです。

Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/24 10:13

回答

・I 'd like the garnish to be mashed potat
・I 'd like the side dish to be mashed pot

I 'd like the garnish to be mashed potatoes.
付け合わせはマッシュポテトにがいいな。
I 'd like the side dish to be mashed potatoes.
付け合わせはマッシュポテトにがいいな。
I'd like some mashed potatoes as a side dish, please.
付け合わせはマッシュポテトをお願いします。

マッシュポテトはそのまま英語でも【mashed potatoes 】といいます。
付け合わせ、という言い方は【 garnish】または【side dish】でよいですが、【garnish】はどちらかというと飾り物、添え物でもほんの少し色どりのように添えるのイメージで使われることが多いので、あえて「マッシュポテトを食べたい」の意味合いで使うのであれば【side dish】がよいでしょう。

0 65
役に立った
PV65
シェア
ツイート