Kitagamiさん
2024/03/07 10:00
喉が焼ける を英語で教えて!
強いお酒を飲んだ時に「喉が焼ける」と言いますが、英語で何というのですか?
回答
・it burns the throat
動詞 burn は火などで「焼く」、「痛む」、「刺す」ような感覚を表します。また、throat は「喉」を指す単語です。
例文
It burns my throat when I drink strong alcohol.
強いお酒を飲んだ時に、喉が焼けるような痛みを感じます。
※ drink 「(酒などを)飲む」※ alcohol 「酒」、「アルコール」
ちなみに、酒によって喉が焼けてしまいガラガラ声になっていることを have a frog in your throat と表現することができます。
例文
She has a frog in her throat because she drank a lot yesterday.
彼女は昨日たくさん飲んだので、声がガラガラになっています。
※ because 「なぜなら」※ yesterday 「昨日」
回答
・have a burning sensation in one's throat
Oh! This alcohol is too strong! I have a burning sensation in my throat. I can't stand!
うわ!このお酒強すぎ!喉が焼ける。我慢できない!
「喉が焼ける」という表現は、英語で「have a burning sensation in one's throat」と言います。「burning」や「焼ける」という形容詞ですが、比喩として「焼けるような」という意味合いで使えます。「sensation」は「感覚」、「throat」は「喉」です。
「can't stand」は「我慢できない」という熟語で、「立っていられない」という意味ではない時も多いです。