M Hanadaさん
2023/01/16 10:00
そろそろケーキが焼ける を英語で教えて!
キッチンで、子供に「そろそろケーキが焼けたみたい」と言いたいです。
回答
・The cake should be ready soon.
・The cake will be done baking soon.
・The cake is almost baked.
The cake should be ready soon, sweetheart.
「ケーキはもうすぐ焼けるはずよ、おやつにしようね。」
「The cake should be ready soon.」は、「ケーキはもうすぐ出来上がるはずです」という意味です。ニュアンスとしては、ケーキの調理や焼き上がりに自信があること、またはケーキが完成するまであとわずかであることを示しています。使えるシチュエーションとしては、自宅でケーキを焼いている時や、パーティーの準備をしている時、ケーキショップで注文を受けてケーキを作っているときなど、ケーキの完成が近いときに使います。
The cake will be done baking soon, sweetheart.
「ケーキがもうすぐ焼けるわよ、ねえちゃん。」
The cake is almost baked, sweetheart.
「そろそろケーキが焼けたみたいよ、お子ちゃま。」
The cake will be done baking soonはケーキがまだオーブンに入っている状況で、焼き上がるまであと少し時間がかかるという意味合いです。一方、"The cake is almost baked"はケーキがほぼ焼き上がった状態を表し、すぐに取り出せるほどに近い状況を指します。前者は残り時間が少しでもある状況、後者はほぼ完了している状況で使います。
回答
・bake a cake soon
・bake a cake in......
①bake a cake soon
例文:Maybe This cake will be baked soon. You will be fun.
=おそらく、このケーキがもうすぐ焼けるわ。楽しくなりそうね。
②bake a cake in......
例文:Can you bring me plates? It is baked the cake in 1 minute.
=1分後にケーキが焼けるから、皿を持ってきてくれる?
『ポイント』
ちなみに
「stir fry」=炒める
「boil」=ゆでる
などの表現がありますよ。