koutaさん
2024/03/07 10:00
ビンタする を英語で教えて!
プロレスの試合を見ていて「ビンタに迫力がある」と言いたいです。
回答
・slapping
英語で「ビンタする」は「slappimg」と表現することができます。
「slap」(スラプ)は「平手打ち、ビンタ」などの意味の名詞です。動詞としても使うことができ、動詞だと「平手打ちする、ひっぱたく、ビンタする」という意味になります。
「slapping」(スラッピング)は「slap」の動名詞の形になります。
「face slapping」で「(人の顔面に)ビンタする、平手打ちする」と言うことができます。
例文
I'm so sad, because she slapped me.
彼女が私にビンタしたので、私はとても悲しい。
It is obvious why she slapped him.
なぜ彼女が彼にビンタしたのかは明白だ。
というように言うことが出来ます。
回答
・make slaps
・slap
make slaps
ビンタする
slap は「ビンタ」「平手打ち」などの意味を表す名詞になります。また、スラングとして「良い考えだね(Sounds like a plan の略)」という意味で使われることもあります。
That's amazing! The slaps are powerful!
(凄いね!ビンタに迫力がある!)
slap
ビンタする
slap は、動詞としても意味があり、「ビンタする」「平手打ちする」「ひっぱたく」などの意味を表現できます。
You don’t have to slap him. You should talk.
(彼をビンタする必要ないだろ。話し合うべき。)