Mai startedさん
2024/03/07 10:00
更新手続き を英語で教えて!
友人に予定を聞かれたときに「運転免許の更新手続きに行ってくる」と言いたいです。
回答
・renewal process
・update procedure
・Revamp protocol
I’m going to take care of the renewal process for my driver’s license.
運転免許の更新手続きに行ってくるよ。
「renewal process(更新手続き)」は、契約やライセンス、メンバーシップなどの有効期限が切れる前に再度有効にするための手続きを指します。使えるシチュエーションには、携帯電話の契約更新、ソフトウェアライセンスの更新、ジムの会員資格の延長などがあります。ビジネスや個人の両方で頻繁に使用される用語で、手続きの正確さや期限厳守が重要です。更新手続きが完了しないと、サービスの停止や追加費用が発生する可能性があります。
I'm going to take care of my driver's license renewal.
運転免許の更新手続きに行ってくる。
I'm going to the DMV to renew my driver's license.
運転免許の更新手続きに行ってくる。
「Update procedure」は、既存の手続きやシステムを最新の状態にすることを指し、オフィスのソフトウェア更新や業務手順の改訂などで使われます。一方、「Revamp protocol」は、手続きやシステムを大幅に改善または再構築することを意味し、新製品の導入や企業のリブランディング時など、大規模な変更が必要なシチュエーションで使用されます。前者は小規模な改訂、後者は全面的な刷新を強調するニュアンスがあります。
回答
・renewal procedure
更新手続きは英語で「renewal procedure」といいます。
運転免許は「driver license」や「driver's license」などと表現します。
例文
I will take care of my driver license renewal procedure.
運転免許の更新手続きに行ってくる。
※renewal: 更新
※procedure: 手続き
※take care of :〜処理する、片付ける
I have to finish my driver license renewal procedure soon as my license will expire next week.
運転免許が来週失効するので。更新手続きすぐに終わらせないといけない。
※expire: 失効する
ご参考にして頂けますと幸いです。