Rilla

Rillaさん

Rillaさん

種があるからたべる時に取ってね を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

子供に家で「種があるからたべる時に取ってね」と言いたいです。

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 03:24

回答

・Take the seeds out when you eat.
・Mind the seeds.

Take the seeds out when you eat the cherries.
さくらんぼを食べる時は種を取ってね。

種は「Seeds」と言い、「Take〜out」は「〜を取り除く」という意味ですので、「Take the seeds out」は「種を取って」ということになります。また、「when you〜」は「〜をする時に」と訳します。

Mind the seeds.
種に気をつけて。

「Mind the〜」とは、「〜に注意して」という意味です。「Mind」は「思考」や「頭」という意味がありますが、このように「注意する」という動詞にもなります。「Take care of〜」や「Watch out for〜」も同じく「注意して」という意味になります。

0 66
役に立った
PV66
シェア
ツイート