Kristenさん
2024/03/07 10:00
床を水拭きしよう を英語で教えて!
教室で生徒に「床を水拭きしよう」と言いたいです。
回答
・Let's mop the floor.
・Let's wipe the floor.
・Let's give the floor a good scrubbing.
Let's mop the floor, everyone.
みんな、床を水拭きしよう。
Let's mop the floor.は「床をモップで掃除しよう」という意味で、共同で行動する提案を表します。例えば、家族やルームメイトと一緒に家事を分担する際や、職場での清掃活動の一環として使えます。親しみやすいトーンで、協力を促すニュアンスがあります。また、イベント後の後片付けや定期的な掃除の時間に、このフレーズを用いて他の人を誘うことも適しています。
Let's wipe the floor in the classroom.
教室の床を水拭きしよう。
Let's give the floor a good scrubbing.
床を水拭きしよう。
Let's wipe the floor.は、表面を軽く拭く程度の掃除を指します。例えば、こぼれた飲み物を拭く時や簡単な日常の掃除で使われます。一方、Let's give the floor a good scrubbing.は、床をしっかりと洗浄することを意味します。これは、床がかなり汚れている時や、定期的な大掃除の一環として使われます。この表現は、ブラシや洗剤を使って床を徹底的に磨くイメージです。どちらも掃除を指しますが、後者はより時間と労力を要する作業を示します。
回答
・clean the floor with a wet cloth
・mop the floor
1 雑巾がけで「床を水拭き」する場合は下記のようにclean the floor with a wet cloth「濡れた布で床をきれいにする」と表現できるでしょう。
例
Let's clean the floor with a wet cloth in the classroom.
教室で床を濡れた布で床をきれいにしよう。
2 mop「モップ」を使って「床を水拭き」する場合は、mopを動詞として使って、mop the floor「床にモップで拭く」と表現することができます。
例
Let's mop the floor in the classroom.
教室で、床にモップで拭きましょう。