Bridgit

Bridgitさん

Bridgitさん

アイス溶けてるよ を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

アイスクリーム屋で子供に「アイス溶けてるよ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 15:34

回答

・the ice cream is melting

ice cream は「アイスクリーム」を表す表現です。また、melt は「~が溶ける」を表す名詞表現です。

例文
Your ice cream is melting. You better eat it quickly.
アイスクリームが溶けてるよ。早く食べなよ。
※ better 「~した方が良い」※ quickly 「早く」

ちなみに、melt を用いたイディオム表現で melt one's heart は「心を溶かす」という直訳になりますが、「恋に落ちる」という意味として解釈することができます。
例文
She melted my heart when I was a high school student.
私は高校生の頃に、彼女に対して恋に落ちました。
※ high school student 「高校生」

0 60
役に立った
PV60
シェア
ツイート