Yukiyoshiさん
2024/03/07 10:00
ワオキツネザル を英語で教えて!
好きな動物園の生き物について聞かれたので、ワオキツネザルと言いたいです。
回答
・Ring-tailed lemur
・Lemur catta
・Madagascar lemur
My favorite animal at the zoo is the ring-tailed lemur.
私の好きな動物園の生き物はワオキツネザルです。
Ring-tailed lemur(ワオキツネザル)は、主にマダガスカルに生息する霊長類で、その特徴的な白黒のシマシマの尾が名前の由来です。動物園や自然ドキュメンタリーでよく見られ、観光地としても人気です。環境保護や生物多様性の話題でも取り上げられます。親しみやすい外見と社交的な性格から、教育番組や子供向けコンテンツでも頻繁に登場します。彼らの生活様式や社会構造は、科学的研究やエコツーリズムのテーマとしても興味深いです。
My favorite animal at the zoo is the ring-tailed lemur.
私の好きな動物園の生き物はワオキツネザルです。
I love the ring-tailed lemur at the zoo.
動物園にいるワオキツネザルが大好きです。
Lemur cattaは学術的な場面や正式な文書で使用されるラテン名で、リングテール・レムールを指します。一方、Madagascar lemurは一般的な会話やカジュアルな文脈で使われ、マダガスカルに生息するレムール全体を指すことが多いです。例えば、動物園の展示説明では「Lemur catta」を使い、旅行話では「Madagascar lemur」が使われることが多いでしょう。
回答
・Lemur catta
・ring-tailed lemur
1.「ワオキツネザル」の学名は「Lemur catta」です。「lemur」は、キツネザルの意味です。また、動植物の学名は、二名法の場合、属名と種名(種小名)から成り立っており、属名の頭は大文字、種名は小文字で書くことになっています。
My favorite zoo animal is Lemur catta.
「好きな動物園の生き物は、ワオキツネザルです。」
2. ワオキツネザルの「ワオ」は、尾が輪の模様であることに由来しています。英語でも「ring-tailed」という単語が使われています。
The ring-tailed lemur is an endangered species.
「ワオキツネザルは、絶滅危惧種です。」
*「endangered」は、動物・植物などの種が「絶滅の危機にある」という意味の形容詞です。