M Kuzumi

M Kuzumiさん

2022/09/26 10:00

介護の仕事 を英語で教えて!

学校で、将来を考える生徒に「介護の仕事に就きませんか?」と言いたいです。

0 564
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/03 00:00

回答

・Caregiving work
・Elderly care work
・Senior care services

Have you considered pursuing a career in caregiving work?
「介護の仕事を将来のキャリアとして考えたことはありますか?」

ケアギビングワークとは、高齢者や障害者、病気の人などを支えるための仕事のことを指します。具体的には、日常生活の支援、健康管理、リハビリテーションの援助や、心理的なサポートなどが含まれます。また、家庭での介護だけでなく、病院や老人ホーム、デイケアセンターなどでの業務も含まれます。ケアギビングワークは、専門的なスキルや知識、人間性が求められる重要な職業で、社会全体の福祉を支える役割を果たしています。ケアギバーとして働く人々は、困難な状況下でも患者や利用者の生活の質を向上させるために尽力します。

Have you ever considered going into elderly care work in the future?
「将来、高齢者介護の仕事に就くことを考えたことはありますか?」

Have you ever considered pursuing a career in senior care services?
「シニアケアサービスのキャリアを追求することを考えたことはありますか?」

Elderly care workは、高齢者のケアに関する具体的な仕事やタスクを指す場合に使われます。例えば、介護職員や看護師などが行う仕事を指します。「今日の私のelderly care workは、彼らの食事の準備と薬の管理だった」のように使います。

一方、Senior care servicesは、高齢者向けのサービス全般を指す表現で、これは介護サービス、医療サービス、住宅サービスなど幅広いサービスを含みます。「私の母は、シニアケアサービスを受けて、自宅で快適に過ごしている」のように使います。

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/24 22:25

回答

・caregiving
・caregiver work

「介護の仕事」は英語では上記のように言えます。

care(世話、介護、ケア)をgive(与える)という意味なのでわかりやすいと思います。

「介護をする人」は英語で、caregiverやcare provider、
「介護を受ける人」は英語で、care recipientと言います。

将来の進路を考える生徒に「介護の仕事に就きませんか?」と提案する際に使用できる表現をいくつか挙げます。

Have you ever thought about pursuing a career in caregiving?
(介護のキャリアを追求しようと考えたことはありますか?)

pursueは、追求するという意味です。

Would you consider a future in the field of caregiving?
(介護の分野での将来を考えていますか?)

Have you looked into the possibility of entering the caregiving industry?
(介護業界に参入する可能性を検討したことがありますか?)

役に立った
PV564
シェア
ポスト