yoshinoさん
2024/08/01 10:00
進行中の仕事を抱えている を英語で教えて!
同僚から仕事を頼まれて受けられないので、「進行中の仕事を抱えているんだよ」と言いたいです。
回答
・I’m having the work in progress.
・I’m having the ongoing work.
I’m having the work in progress.
進行中の仕事を抱えている。
work は「仕事」「作業」などの意味を表す名詞ですが、「作品」という意味も表せます。また、work in progress で「進行中の仕事」「仕掛り中の作品」などの意味を表現できます。
I wanna help you, but I’m having the work in progress.
(手伝ってあげたいけど、進行中の仕事を抱えているんだよ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
I’m having the ongoing work.
進行中の仕事を抱えている。
ongoing は「進行中の」「継続中の」などの意味を表す形容詞になります。
I’m having the ongoing work so I'll decline.
(進行中の仕事を抱えているので、お断りします。)