seiya

seiyaさん

seiyaさん

落下防止をする を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

子どもがベッドから落下しそうになったので、落下防止をすると言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 00:00

回答

・Prevent falls
・Fall protection
・Securing against drops

I need to put up some safety rails to prevent falls from the bed.
ベッドからの落下を防ぐために安全柵を設置しないといけません。

「Prevent falls」というフレーズは、転倒を防ぐという意味です。特に高齢者や怪我をしやすい人々の安全を確保するために、家庭や公共の場所で使われます。例えば、滑りにくい床材を使う、手すりを設置する、照明を明るくするなどの具体的な対策を講じる場面で使われます。また、医療や介護の現場でもよく用いられ、患者や利用者の健康を守るための重要な方策として認識されています。

I'm going to put up some fall protection to keep the child from falling off the bed.
子どもがベッドから落ちないように落下防止を設置します。

I'll secure against drops to prevent the child from falling off the bed.
子どもがベッドから落ちないように落下防止をします。

「Fall protection」は、高所作業での転落防止を指し、ハーネスやネットなどを使います。例えば、建設現場で働く人が使います。一方、「Securing against drops」は、物が落下するのを防ぐことを意味し、工具や部品が落ちないように固定する場合に使います。例えば、ビルの高層で作業をする際に工具を落とさないようにするための対策です。両者は安全対策ですが、人の転落防止と物の落下防止という異なる側面に焦点を当てます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/16 15:16

回答

・take precautions against falling

take precautions は「予防策を取る」という意味になる表現です。また、against falling で「落下に対して」という意味になります。

例文
We should take precautions against my baby falling.
子どもが落ちないように落下防止をすべきです。
※ should 「~すべき」※ baby 「赤ん坊」

ちなみに、「安全対策」を英語で表現すると safety precautions となります。safety とは「安全」を意味する用語です。
例文
What are the best safety precautions?
安全対策には何が一番いいですか?
※ the best 「一番の」

0 113
役に立った
PV113
シェア
ツイート