furuya

furuyaさん

furuyaさん

お客様の声を聞かせてください を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

サービスを利用したお客様の意見を聞きたいので、お客様の声を聞かせてくださいと言いたいです。

Yui

Yuiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/16 00:42

回答

・Please share your feedback.

Please share your feedback.
「お客様の声をお聞かせください。」
Share=共有する

もし長い文章で誰かに伝えたいなら、
I would like to hear the opinions of customers who have used our service, so please share your feedback.
「サービスを利用したお客様の意見を聞きたいので、お客様の声を聞かせてください。」

hearは「聞く」という意味。
opinionsは「意見」を意味します。
who have used our serviceは「私たちのサービスを利用した」と言う意味。
please shareは「共有してください」という丁寧な依頼を表します。
your feedbackは「あなたのフィードバック」を意味します。

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート