daisuke kaさん
2024/08/01 10:00
お客様の声は天の声だ を英語で教えて!
お客様は神様と心得ているので「お客様の声は天の声だ」と言いたいです。
回答
・The voice of the customer is the voice from heaven.
「天の声」は「voice from heaven」と言います。
たとえば As the thunderstorm raged, a calming voice from heaven seemed to whisper reassurance. で「雷雨が激しくなる中、穏やかな天の声が安らぎをささやくように聞こえました」の様に使う事ができます。
構文は、第二文型(主語[voice of the customer]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[voice from heaven])で構成します。
たとえば The voice of the customer is the voice from heaven. とすれば「お客様の声は天の声だ」の意味になります。
関連する質問
- お客様(遊園地のお客様・宿泊客など) を英語で教えて! お客様の声を聞かせてください を英語で教えて! お客様の雰囲気に、とてもよくお似合いです を英語で教えて! 他のお客様のプライバシー を英語で教えて! お客様の満足をお約束します を英語で教えて! こちらの傘はお客様のものではございませんか? を英語で教えて! こちらお客様の伝票ですを英語で教えて! を英語で教えて! よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて! お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! 通信料はお客様のご負担となります を英語で教えて!
Japan