takao

takaoさん

2024/03/07 10:00

月面着陸をした を英語で教えて!

月へ着陸した時に月面着陸をしたと言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 129
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 00:00

回答

・Moon landing
・Lunar touchdown
・Set foot on the lunar surface

When you land on the moon, you say you made a moon landing.
月に着陸したときは、月面着陸をしたと言います。

「Moon landing」は、文字通り「月面着陸」を指し、特に1969年のアポロ11号による人類初の月面着陸が有名です。この表現は大きな挑戦や目標を達成することの比喩としても使用されます。たとえば、「このプロジェクトは会社にとってのMoon landingだ」と言えば、それが非常に重要で困難な目標であることを示します。科学技術の進歩や、人類の冒険心、挑戦の象徴として使えるシチュエーションで活用されます。

When we land on the moon, we call it a lunar touchdown in English.
月に着陸した時、それを英語では「ルナータッチダウン」と言います。

When astronauts land on the moon, they say they have set foot on the lunar surface.
宇宙飛行士が月に着陸した時、彼らは「月面に足を踏み入れた」と言います。

「Lunar touchdown」は、月面に着陸する具体的な瞬間を指し、多くは技術的な文脈や宇宙探査のニュースで使われます。一方、「Set foot on the lunar surface」は、宇宙飛行士が実際に月面に足を踏み入れる行為を意味し、より人間的でドラマチックなニュアンスがあります。日常会話で「lunar touchdown」は専門的な話題やニュースの引用に使われ、「set foot on the lunar surface」は歴史的な出来事や個人的な感動を強調する場面で使われます。

NN_tokyo

NN_tokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 16:10

回答

・lunar landing
・Landing on the moon
・Touchdown on the lunar surface

1.Lunar landing: 月面着陸を指し、宇宙船が月の地表に着陸することを表します。


The Apollo 11 mission achieved the first manned lunar landing in 1969.
アポロ11号ミッションは、1969年に初めての有人月面着陸を達成しました。

2.Landing on the moon: 月面への着陸を示し、宇宙船が月の地表に到達することを表します。


The spacecraft successfully completed its landing on the moon's surface.
宇宙船は月面への着陸を成功裏に完了しました。

3.Touchdown on the lunar surface: 月の地表への着陸を意味し、宇宙船が月面に接地することを表します。


The touchdown on the lunar surface marked a significant milestone in space exploration.
月の地表への着陸は、宇宙探査における重要な節目を示しました。)
ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV129
シェア
ポスト