KAWAIさん
2024/03/07 10:00
路上販売 を英語で教えて!
路上で商品を販売する時に路上販売と言いますが、これは英語でなんというのですが?
回答
・Street vending
・Peddling
・Hawking wares on the street
What is the term for selling goods on the street? It's called street vending in English.
路上で商品を販売することを何と言いますか?英語では「street vending」と言います。
Street vending(ストリートベンディング)は、屋外の公共の場所で商品やサービスを販売することを指します。日本語では「露店販売」や「屋台営業」とも訳されます。一般的には、食べ物や飲み物、アクセサリー、衣料品などが多く扱われます。祭りやイベント、観光地、繁華街などの賑わいがある場所でよく見られ、手軽に買い物ができるため人気があります。また、観光客にとって地域の文化や食を体験する機会にもなります。
I'm peddling these handmade crafts on the street today.
今日は路上でこの手作りの工芸品を販売しています。
In English, when you sell products on the street, it's called hawking wares on the street.
英語で、路上で商品を販売する時は「hawking wares on the street」と言います。
PeddlingとHawking wares on the streetは似た意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。Peddlingは一般的に雑貨やサービスを売る行為を指し、移動しながら売るイメージが強いです。一方、Hawking wares on the streetは路上で大声で商品を宣伝しながら売る行為を指し、固定の場所で行うことが多いです。日常会話では、peddlingは幅広い状況で使われる一方、hawkingはより具体的に路上販売を強調したい時に使います。
回答
・street vending
street は「道」を意味する名詞表現です。また vending は表品を売る行為を指す表現です。
例文
He is seeling daily products through street vending.
彼は路上販売で日用品を販売しています。
※ is seeling 「売っている」※ daily products 「日用品」
ちなみに、vending を使った別の表現として、vending machine があり「自動販売機」という意味になります。
例文
There are three vending machines in this street.
この道には3つの自動販売機があります。