Tom

Tomさん

2023/07/31 16:00

路上禁煙区域 を英語で教えて!

駅前で、外国から来た友人に「ここは路上禁煙区域に指定されているから、喫煙しちゃだめだよ」と言いたいです。

0 364
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 10:57

回答

・No smoking on the street
・Smoke-free zone

「路上喫煙は禁止です」という意味です。看板や標識でよく使われる、シンプルで直接的な表現です。

観光地や人通りの多い場所、特定の条例がある地域などで見かけます。丁寧さよりも、ルールを明確に伝えることを目的とした、分かりやすい注意書きですね。

Hey, you can't smoke here. This area is designated as no smoking on the street.
ねえ、ここでは吸えないよ。この辺りは路上禁煙に指定されているんだ。

ちなみに、"Smoke-free zone"は「禁煙」より少し柔らかい表現で、「煙のないクリーンな場所」というニュアンスです。公園やカフェのテラスなど、法律で禁止されていなくても配慮が求められる場所でよく使われます。「ここは煙がない快適な空間ですよ」とポジティブに伝えたい時にぴったりです。

Hey, you can't smoke here. This whole area is a smoke-free zone.
ねえ、ここではタバコは吸えないよ。この辺り一帯は禁煙区域なんだ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 11:29

回答

・no-smoking zone on the street

「路上禁煙区域」は上記の名詞句で表します。

「禁煙の」の形容詞 no-smoking と「区域」の名詞 zone を組み合わせて、形容詞を修飾する副詞句 on the street (路上で)を加えて構成します。こうして「路上で禁煙の区域」の意味になります。

This area has been designated as a no-smoking zone on the street, so you can't smoke here.
ここは路上禁煙区域に指定されているから、喫煙しちゃだめだよ。

構文は、過去の出来事が現在に影響している状況なので現在完了形を用いて受動態(主語[This area]+助動詞[has]+be動詞の過去分詞+一般動詞の過去分詞[designated:指定されている])にし副詞句(as a no-smoking zone on the street:路上禁煙区域に)を組み合わせて構成します。

後半は第一文型(主語[you]+動詞[smoke])に否定語(can't)と副詞(here:ここでは)を加えて構成します。

役に立った
PV364
シェア
ポスト