Kurumiさん
2024/10/29 00:00
居住誘導区域 を英語で教えて!
自治体が人口減少社会の中「人口密度を維持する(人口を減らさない)と宣言する地域のことを意味する時に使う「居住誘導区域」は英語で何というのですか。
回答
・residence attraction area
「居住誘導区域」の英語表記は「residence attraction area」が用いられています。
たとえば The city designated a new residence attraction area to encourage population growth and improve local services. で「市は、人口増加を促進し地域サービスを向上させるため、新たに居住誘導区域を指定しました」の様に使う事ができます。
構文は、第三文型(主語[city]+動詞[designated]+目的語[new residence attraction area])に副詞的用法のto不定詞(to encourage population growth and improve local services:人口増加を促進し地域サービスを向上させるため)を組み合わせて構成します。