Fuji

Fujiさん

Fujiさん

罠を仕掛ける を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

家で、業者さんに「罠を仕掛ける必要はありますか」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/11 17:02

回答

・set a trap
・lay a trap

set a trap
罠を仕掛ける

set は「セット」や「組」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「仕掛ける」「設置する」などの意味も表せます。また、trap は「罠」という意味を表す名詞ですが、スラングで trap house というと「違法薬物の密売所」という意味を表せます。
※ trap というヒップホップミュージックの中の細分化されたジャンルがありますが、語源はこの trap house になります。

By the way, do I need to set a trap?
(ちなみに、罠を仕掛ける必要はありますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

lay a trap
罠を仕掛ける

lay は「置く」「横たえる」などの意味を表す動詞ですが、「仕掛ける」という意味も表現できます。

I laid a trap to prevent theft.
(盗難を防ぐ為に、罠を仕掛けました。)

0 70
役に立った
PV70
シェア
ツイート