ryouさん
2023/04/24 10:00
仕掛け絵本 を英語で教えて!
子供はどんな本が好きなのかと聞かれたので「彼は仕掛け絵本が好きです」と言いたいです。
回答
・Pop-up book
・3D book
・Interactive book
He likes pop-up books.
彼は仕掛け絵本が好きです。
ポップアップブックは、ページをめくると立体的に展開する絵本のことを指します。子供向けのものが多いですが、芸術性が高いものは大人も楽しむことができます。物語の中に登場する場面が立体的に再現されていて、読者はまるでその場面にいるかのような感覚を味わうことができます。プレゼントや子どもへの読み聞かせ、教育用途など、様々なシチュエーションで使えます。また、特別な日やイベントでサプライズとして使うこともあります。
He likes pop-up books.
「彼は仕掛け絵本が好きです。」
He likes pop-up books.
「彼は仕掛け絵本が好きです。」
3D bookとは、ページを開くと立体的な絵や模型が飛び出す本のことを指します。子供向けの絵本や教科書などでよく見られ、読者に視覚的な驚きや楽しさを提供します。
一方、Interactive bookは、読者が物語に関与したり、内容を操作したりすることが可能な本を指します。これには、選択肢を選んで物語を進めるタイプや、電子書籍で音声や動画を再生するタイプなどがあります。
つまり、3D bookは視覚的な体験を強調し、Interactive bookは読者の参加やインタラクションを強調します。
回答
・pop-up book
・lift-the-flap book
「仕掛け絵本」は英語では pop-up book や lift-the-flap book などで表現することができると思います。
He likes pop-up books.
(彼は仕掛け絵本が好きです。)
My daughter loves lift-the-flap books, so I'm thinking of buying a lift-the-flap book for her birthday present.
(私の娘は仕掛け絵本が大好きなので、誕生日プレゼントは仕掛け絵本にしようかと考えている。)
ご参考にしていただければ幸いです。