niki

nikiさん

2024/03/07 10:00

連休 を英語で教えて!

家で、息子に「今度の連休遊園地に遊びに行こうか」と言いたいです。

0 93
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・long weekend
・extended holiday
・Bank holiday weekend

How about we go to the amusement park over the long weekend?
今度の連休に遊園地に行こうか?

「long weekend(ロングウィークエンド)」は、通常の週末に加えて金曜日または月曜日が休みとなり、3日以上の連休になることを指します。アメリカやカナダなどでよく使われる表現です。この言葉は、旅行や趣味、家族との時間をゆっくり過ごすための機会として使われます。例えば、「次の長い週末にはキャンプに行く予定です」といった具合に、特別な計画やリフレッシュのための時間として使われることが多いです。

How about we go to the amusement park during the extended holiday?
今度の連休、遊園地に遊びに行こうか。

How about we go to the amusement park over the bank holiday weekend?
今度の連休遊園地に遊びに行こうか。

「Extended holiday」は、通常の休暇に比べて長めの休暇を指します。例えば、金曜日や月曜日を休みにして4連休にする場合などです。個人的に計画する休暇に使われます。一方、「Bank holiday weekend」は、政府が定めた祝日(バンクホリデー)が絡む週末を指します。イギリスやアイルランドなどで使われ、特定の祝日が月曜日にあるため、土日と合わせて3連休になることが一般的です。どちらも休暇を指しますが、前者は個人の計画、後者は公的な祝日が絡む点が異なります。

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 19:07

回答

・long holidays
・consecutive days off

1. Would you like to go to an amusement park for the upcoming long holidays?
今度の連休遊園地に遊びに行かない?

長い休暇を意味するlong holidaysで「連休」を表しています。
Would you like to go ~で「~に行かない?」と問いかけ、行先は an amusement park「遊園地」だ、としています。
いつ行くのかは、for the upcoming long holidaysとし「来る連休」であるととの文です。

2. Forget work and enjoy the consecutive days off.
仕事を忘れて連休を楽しみます。

consecutive days offで連続した休みの意となり「連休」を表します。
Forget workで「休みを忘れて」となり、enjoyは「楽しむ」の意味になります。

役に立った
PV93
シェア
ポスト