kateさん
kateさん
冷蔵、もしくは冷凍は必要か を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
お土産店で、店員に冷蔵、もしくは冷凍は必要ですか?と言いたいです。
2024/03/12 09:20
回答
・Should it be stored in a refrigerator or freezer?
Excuse me, should it be stored in a refrigerator or freezer?
すみません。この商品に冷蔵か冷凍は必要ですか?
お土産屋さんで店員さんへ話しかける時、まずは「すみません」Excuse me.とひと声かけてから質問をするといいですよ。
次に、ボキャブラリーの確認です。
「冷蔵」refrigeration
「冷蔵庫」refrigerator
「冷凍」freezing
「冷凍庫」freezer
ですから、「冷蔵庫か冷凍庫で」はin a refrigerator or freezerで表せます。
「保管する、保存する」の動詞storeを受動態にして「保管される、保存される」be storedにすれば、あとは「〜するべきですか」の疑問文Should から始めて、文は出来上がりです。
補足ですが、「この商品」というのは、その場で何を示しているのかわかるのでしたらit(それ)やthat(あれ)の指示語で表すのでOKです。
writingtokyo