kate

kateさん

kateさん

冷蔵、もしくは冷凍は必要か を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

お土産店で、店員に冷蔵、もしくは冷凍は必要ですか?と言いたいです。

writingtokyo

writingtokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 09:20

回答

・Should it be stored in a refrigerator or freezer?

Excuse me, should it be stored in a refrigerator or freezer?
すみません。この商品に冷蔵か冷凍は必要ですか?

お土産屋さんで店員さんへ話しかける時、まずは「すみません」Excuse me.とひと声かけてから質問をするといいですよ。

次に、ボキャブラリーの確認です。
「冷蔵」refrigeration
「冷蔵庫」refrigerator
「冷凍」freezing
「冷凍庫」freezer

ですから、「冷蔵庫か冷凍庫で」はin a refrigerator or freezerで表せます。

「保管する、保存する」の動詞storeを受動態にして「保管される、保存される」be storedにすれば、あとは「〜するべきですか」の疑問文Should から始めて、文は出来上がりです。

補足ですが、「この商品」というのは、その場で何を示しているのかわかるのでしたらit(それ)やthat(あれ)の指示語で表すのでOKです。

0 68
役に立った
PV68
シェア
ツイート