Norihitoさん
Norihitoさん
報道を受けて を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
プレスリリースで使うので、〇〇の報道を受けて の正式な英語で言いたい
2024/03/09 17:42
回答
・in response to the reports about
in response to は「~に反応して」や「~に応じて」という意味の定型表現になります。また、the reports は「報道の」となります。
例文
We decided to issue this statement in response to about our company.
私たちは会社の報道を受けてこの声明を発表することに決めました。
※ decide to 「~を決める」※ issue 「発表する」※ statement 「声明」
ちなみに、「一連の報道」は英語で a series of news reports とするのが適切でしょう。
例文
I couldn't believe a series of news reports.
私は一連の報道を信じることができなかった。
※ couldn't 「~できなかった」※ believe 「信じる」※ news reports 「ニュースの報道」
Hikari