Ramuさん
2024/03/07 10:00
部屋で食事ができますか? を英語で教えて!
レンタル会議室を利用するのでそこで食事ができるか確認する時に使う「部屋で食事ができますか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Can I eat in my room?
・Is it okay if I have my meal in my room?
・Would it be alright if I had my dinner in my room?
Can I eat in the room?
部屋で食事ができますか?
Can I eat in my room?は、自分の部屋で食事をしても良いかどうかを尋ねる表現です。このフレーズは、例えばホテルに滞在している時や、誰かの家に招待された際に使うことができます。一般的には、礼儀正しく許可を求めるニュアンスを持ちます。状況によっては、寛容さやプライバシーを尊重して欲しいという気持ちも含まれます。また、家庭内での使用も可能で、家族のルールや他のメンバーの意向を確認する際にも便利です。
Is it okay if I have my meal in the room?
部屋で食事ができますか?
Would it be alright if I had my dinner in the room?
部屋で食事ができますか?
Is it okay if I have my meal in my room?は、カジュアルで一般的な状況で使われます。例えば、家族や親しい友人に尋ねる場合に適しています。一方、Would it be alright if I had my dinner in my room?は、より丁寧でフォーマルな表現です。ホテルのスタッフやあまり親しくない人に対して、礼儀正しくお願いする場合に使われます。どちらも同じ意味を持ちますが、相手との関係性や状況に応じて使い分けられます。
回答
・Could I eat things in the room?
例文
Could I eat things in this rental conference room?
このレンタル会議室では食事ができますか?
It is not allowed to eat and drink in this multi-purpose room.
この多目的室では飲食が禁止されています。
食事をするはeat thingsというフレーズで表現することができます。
Could I ...?で、~ができますか?を丁寧に聞くことができます。
国によって公共の場所や他人の家等で飲食してよいかは異なります。
文化の違いを理解し尊重するため、外国に行く際は事前に調べてから行くと良いでしょう。