Udagawaさん
Udagawaさん
反論ばっかりじゃん を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
自宅で、息子に「あなたは反論ばっかりじゃん」と言いたいです。
2024/03/07 22:32
回答
・always argue back
always 「いつも」という意味の副詞です。また、argue back は「反論する」という意味で用いることができます。
例文
You always argue back! I don't like it because it's disrespectful.
あなたは反論ばっかりじゃん。それは失礼にあたるから好きではないよ。
※ because 「なぜなら」※ disrespectful 「無礼な」「失礼な」
ちなみに、「言い訳をする」を英語では make an excuse となります。excuse とは「言い訳」を表す用語です。
例文
He always makes an excuse, so I don't like him.
彼はいつも言い訳をするので、私は彼が好きではない。
※ so 「だから」
Hikari