Yukkoさん
2024/03/07 10:00
特に を英語で教えて!
Especially以外で「他より際立っている」時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・In particular
・Especially
・Notably
I love all kinds of fruit, but in particular, I enjoy eating strawberries.
私はすべての種類の果物が好きですが、特にいちごを食べるのが好きです。
「In particular」は、特に何かを強調したいときに使われる英語のフレーズです。具体的なものや人を他と区別して言及する際に便利です。たとえば、特定の事柄や人物について詳しく話す場合、「I like fruits. In particular, I love apples.」のように使います。日本語の「特に」「とりわけ」に相当します。会話や文章で、何かを際立たせたいときに自然に取り入れられる表現です。
She is particularly talented in painting.
彼女は特に絵を描くのが上手です。
Notably, the new model is much faster than its predecessor.
特に、新しいモデルは前のモデルよりもはるかに速いです。
Especially は特定のものや人を強調する際に使われ、「特に」と訳されます。例えば「彼女は特に親切です (She is especially kind)」。Notably は重要な例や際立った特徴を指摘する時に使われ、「特に目立って」と訳されます。例えば「彼は特に数学で優れています (He is notably good at math)」。日常会話では、especially は感情や個人的な意見を強調する際に多用され、notably は事実や情報を強調する場面で使われる傾向があります。
回答
・particularly
・in particular
・notably
「particularly」「in particular」「notably」はいずれも「特に」を意味する表現です。
1. I am particularly interested in Japanese culture.
私は特に日本の文化に興味があります。
interested in は「~に興味がある」、culture は「文化」です。
2. I like fruits, in particular apples and oranges.
私は果物が好きです。特にリンゴとオレンジが好きです。
3. The film was notably well-received by critics.
この映画は評論家から特に好評を得ました。
film は「映画」、well-received は「好評、評判が良い」、critic は「評論家、批評家」です。