araiさん
2025/07/29 10:00
クラスで、特に仲の良いお友達はいますか? を英語で教えて!
子供の交友関係について、より具体的に知りたいので「クラスで、特に仲の良いお友達はいますか?」と英語で先生に尋ねたいです。
回答
・Do you have a best friend in your class?
・Is there anyone in your class you're particularly close with?
「クラスに一番仲の良い友達いる?」くらいの気軽なニュアンスです。新しいクラスになった時や、転校生に話しかける時など、相手との距離を縮めたい時にピッタリ。恋愛感情の探りを入れるというよりは、純粋な友人関係について尋ねる自然な質問です。
Does he have any particular friends he's close to in the class?
クラスで、特に仲の良いお友達はいますか?
ちなみにこのフレーズは、クラスの人間関係について「特に仲良い人いる?」と気軽に聞く感じです。話題を変えたい時や、相手のことをもっと知りたい時に便利。恋愛の探りを入れる時にも使えますが、あくまで自然な会話の流れで使うのがポイントです!
Is there anyone in his class he's particularly close with?
クラスで、特に仲の良いお友達はいますか?
回答
・Do you have a especially close friend in your class?
「クラスで、特に仲のいいお友達はいますか?」は、上記のように表現することができます。
Do you have ~? : ~いますか?、~持っていますか?
本文では、二人称の「あなた」に対して聞いているので Do you という疑問形になっています。
一方、三人称単数の「彼/彼女」に対して聞く場合には、Does he/she という形になります。
especially : 特に(副詞)
このほか、in particular も「特に」という意味を有するので代用することができます。
close : 仲のいい、親しい(形容詞)
close は、「閉める」という動詞の意味も有する多義語です。
形容詞としても使用されるので、文構造に着目しながら品詞を見極めましょう。
friend : 友達(名詞)
class : 教室、クラス(名詞)
Japan