MEY

MEYさん

2024/03/07 10:00

登録させて下さい を英語で教えて!

会議の会場で、受付スタッフに「登録させて下さい」と言いたいです。

0 92
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・Sign me up
・Count me in.
・I'm on board.

Sign me up for the conference, please.
この会議に登録させてください。

「Sign me up」は、何かに参加や登録を希望する際に使われるカジュアルな英語表現です。例えば、新しいプロジェクトやイベント、スポーツチームに参加する際に使います。「ぜひ参加したい!」や「私もやりたい!」という積極的な意思を表します。特に友人や同僚との会話で、楽しい計画や興味深い提案に対して使われることが多いです。正式な場面ではあまり使わず、カジュアルなシチュエーションに適しています。

Count me in for the conference, please.
この会議に登録させてください。

I'm on board. Can you help me get registered for the conference?
登録させてください。会議の登録を手伝ってもらえますか?

Count me in.は、何かの計画や活動に参加したいと表明するときに使います。例えば、友達がバーベキューを計画していて、あなたも参加したい場合に「Count me in!」と言います。一方、「I'm on board.」は、提案やアイデアに賛成する時に使います。例えば、仕事で新しいプロジェクトの計画が持ち上がり、その計画に賛成していることを示す場合に「I'm on board.」と言います。どちらも参加意思を示しますが、前者は具体的な活動に、後者はアイデアや計画への賛同に使われます。

WL_NL

WL_NLさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/10 19:49

回答

・Please let me register.
・Please allow me to enroll in~.

「登録させて下さい」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。

1. Please let me register.
登録させてください。

このフレーズでは、「Please let 動詞」を使い「~させてください」の表現をしています。
また、「登録する」の意味の動詞「register」を使っています。

例文
Please let me register my client's name for the meeting.
ミーティングに私のクライアントの名前を登録させてください。

2. Please allow me to enroll in ~.
~に登録させてください。

このフレーズでは、「Please allow me to 動詞」を使い「~させてください」の表現をしています。
「allow」は「許容する、許可する」を意味します。
また、「登録する」の意味の動詞「enroll」を使っています。

例文
Please allow me to enroll in the conference.
カンファレンスに登録をさせてください。

役に立った
PV92
シェア
ポスト