kuramochiさん
kuramochiさん
大荒れの株式市場 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
金融関連報道でよく使われる「大荒れの株式市場」を英語で言いたいです。
2024/03/13 06:32
回答
・rough share market
・rough stock market
rough share market
荒れた株式市場
rough は「荒れた」「荒々しい」「大雑把な」などの意味を表す形容詞になります。また、share は「共有」「分け前」などの意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。
It was a hard day due to the rough share market.
(荒れた株式市場のせいで、大変な1日だった。)
rough stock market
荒れた株式市場
stock は「在庫」「備蓄」などの意味を表す名詞ですが、こちらも「株」という意味を表せる表現です。
When will this rough stock market stabilize?
(この荒れた株式市場はいつ安定するんだろう?)
Ken