kuramochi

kuramochiさん

kuramochiさん

大荒れの株式市場 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

金融関連報道でよく使われる「大荒れの株式市場」を英語で言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/13 06:32

回答

・rough share market
・rough stock market

rough share market
荒れた株式市場

rough は「荒れた」「荒々しい」「大雑把な」などの意味を表す形容詞になります。また、share は「共有」「分け前」などの意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。

It was a hard day due to the rough share market.
(荒れた株式市場のせいで、大変な1日だった。)

rough stock market
荒れた株式市場

stock は「在庫」「備蓄」などの意味を表す名詞ですが、こちらも「株」という意味を表せる表現です。

When will this rough stock market stabilize?
(この荒れた株式市場はいつ安定するんだろう?)

0 75
役に立った
PV75
シェア
ツイート