Ohara

Oharaさん

2024/03/07 10:00

洗濯サービス を英語で教えて!

ホテルで、受付スタッフに洗濯サービスはどうすれば使えるのですかと言いたいです。

0 106
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・Laundry service
・Dry cleaning
・Wash and fold service

How can I use the laundry service here at the hotel?
ホテルで洗濯サービスはどうすれば使えるのですか?

Laundry serviceは、洗濯サービスを意味し、主にホテルやクリーニング店で提供されます。旅行者や忙しいビジネスパーソンが利用することが多く、自分で洗濯する時間や設備がない場合に便利です。シートやタオル、衣服などを洗濯・乾燥・アイロンがけまで一括で行ってくれます。家庭用の洗濯機を持たない人や大量の洗濯物がある場合にも利用価値があります。このサービスは、生活の利便性を高め、時間を節約するためのものです。

How can I use the laundry service at the hotel?
ホテルの洗濯サービスはどうすれば使えますか?

How can I use the wash and fold service at the hotel?
ホテルで洗濯サービスはどうすれば使えるのですか。

「Dry cleaning」は特にスーツやドレス、シルクなどデリケートな素材の服を、専門的な溶剤で洗浄するサービスを指します。ネイティブスピーカーは、仕事や特別なイベント用の服が必要なときにこのサービスを利用します。一方、「Wash and fold service」は普段着やタオル、シーツなどを洗濯して畳んで返してくれるサービスです。忙しい日常生活の中で、自宅での洗濯に時間を割けないときに利用します。このサービスは特に家庭用の洗濯物に適しています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/17 10:46

回答

・laundry service

「洗濯サービス」はホテルが宿泊客 の衣類を洗濯するサービスである「ランドリーサービス」を指すのでその英訳「laundry service」が適訳となります。

構文は、「どうやって~できますか?」の内容なので、疑問副詞「how」を文頭に置いて疑問文にします。当該疑問副詞の後に、助動詞(can)、主語(I)、述語動詞(use)、目的語の名詞句(laundry service)を続けて第三文型的に構成します。

たとえば"How can I use the laundry service?"とすれば「選択サービスはどうすれば使えるのですか?」の意味になります。

また「can」は「do」に置き換えても良く、"How do I use the laundry service?"としても良いです。

役に立った
PV106
シェア
ポスト