michiru

michiruさん

2024/03/07 10:00

勢力をのばす を英語で教えて!

経営会議で、ライブコマースを大いに活用して経営部長に「時代の流れに乗って勢力を伸ばしているね」と言いたいです。

0 112
Kouda

Koudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 11:10

回答

・extend one’s power

・extend one’s power
extend : ex(外に)+ tend(〜の方向へ向かう)=「伸ばす」「広げる」
power :「勢力」「力」という意味。
そのほか、 influence「影響」を当てはめても伝わります。

例文
You developed the new product moving with flow of the times, and extending your power.
時代の流れに合わせて新しい商品を作り、勢力を伸ばしていますね。

develop :「開発する」
moving with flow of times :moving(動きながら)+ with(共に)+ flow(動き)+ of times(時代の)=「時代の流れに乗って」と表現できます。

参考になりましたら幸いです!

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 23:10

回答

・to expand one's influence

expand は「拡大する」という意味の動詞です。また、influence は「影響」や「勢力」を意味する用語となります。

例文
You are expanding your influence by riding the wave of the times.
時代の流れに乗って勢力を伸ばしているね。
※ ride the wave of the times 「時代の流れに乗る」

ちなみに、「ビジネスを拡大する」と英語で表現する場合は expand the business となります。
例文
We will expand the business in the future.
将来はビジネスを拡大したいです。
※ in the future 「将来」

役に立った
PV112
シェア
ポスト