ben65

ben65さん

2024/03/07 10:00

振り付け を英語で教えて!

将来ダンサーになりたいので、「振り付けを考えました」と言いたいです。

0 90
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・Choreography
・Dance routine
・Stage movement

I came up with a choreography.
振り付けを考えました。

「Choreography(コレオグラフィー)」は、ダンスや舞台演出における振付や動きの構成を指します。バレエやミュージカル、ポップコンサートなどで使われることが多いです。具体的には、ダンサーの動きや位置、タイミングを詳細に計画し、全体の演出を統一感のあるものにする役割があります。また、スポーツのパフォーマンスやイベントの演出、映画のアクションシーンなどでも用いられ、視覚的な美しさやストーリーテリングを強化するために重要です。

I've come up with a dance routine.
振り付けを考えました。

I've come up with a choreography.
振り付けを考えました。

Dance routineは特定のダンスの動きや振り付けの一連の流れを指します。ダンスの練習やパフォーマンスの準備の際に使われます。一方、Stage movementは舞台上での役者やダンサーの動き全般を指し、具体的なダンスに限らず、登場、退場、位置取りなどを含みます。演劇やミュージカルのリハーサルで、パフォーマンス全体の演出を考える際に使われることが多いです。例えば、「Let's practice the dance routine for the show」と「We need to work on the stage movements for the next scene」は異なる文脈で使われます。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 20:51

回答

・choreography

「振り付け」はchoreographyと言います。choreographyはダンスや演劇などのパフォーマンスアートで使われる言葉です。


I've come up with some choreography.
振り付けを考えました。

come up with「(アイデアや計画)を考え出す」

ちなみに、動詞はcreate「創作する」を使ってもよいでしょう。


I've created some choreography.
振り付けを創作しました。

ちなみに、ダンスに関連する表現を以下にまとめます。

Dance routine (ダンスのルーチン)
Movement sequence (動きのシーケンス)
Dance steps (ダンスのステップ)
Dance composition (ダンスの構成)

役に立った
PV90
シェア
ポスト