Shintaro

Shintaroさん

2024/03/07 10:00

心肺機能 を英語で教えて!

祖父は若い時に野球をしていたので「心肺機能はしっかりしている」と言いたいです。

0 93
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 00:00

回答

・Cardiopulmonary function
・Cardiovascular fitness
・Cardiorespiratory endurance.

My grandfather has strong cardiopulmonary function because he played baseball when he was young.
祖父は若い時に野球をしていたので心肺機能はしっかりしています。

Cardiopulmonary function(心肺機能)は、心臓と肺の連携によって血液循環とガス交換を行う能力を指します。スポーツ医学やリハビリテーション、病院の診察などでよく使われる言葉です。例えば、心肺機能を評価するために運動負荷試験を行ったり、手術前後の患者の状態を確認する際に使われます。心肺機能が低下すると、息切れや疲労感が増え、日常生活に支障をきたすことがあるため、健康管理や治療の重要な指標となります。

My grandfather used to play baseball when he was young, so his cardiovascular fitness is quite good.
祖父は若い時に野球をしていたので、心肺機能はしっかりしています。

My grandfather used to play baseball when he was young, so he has good cardiorespiratory endurance.
祖父は若い時に野球をしていたので、心肺機能はしっかりしています。

「Cardiovascular fitness」は一般的に心臓と血管系の健康状態を指し、日常会話で「心臓の健康」を話す際によく使われます。一方、「Cardiorespiratory endurance」は心肺持久力を指し、運動やトレーニングの文脈で使われることが多いです。たとえば、ジムでトレーナーが「cardiorespiratory endurance」を向上させるための特定のエクササイズを説明する場面や、マラソンランナーが持久力について話す時に使われます。どちらも健康やフィットネスに関する言葉ですが、使われる状況や焦点が少し異なります。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 16:53

回答

・cardiopulmonary function

cardiopulmonary とは「心肺」を表す表現です。また、function は「機能」を意味しています。

例文
My grandfather played baseball when he was younger, so he still has strong cardiopulmonary function even at his age.
祖父は若い頃野球をしていたので、今でもしっかりとした心肺機能を保っています。
※ grandfather 「祖父」※ baseball 「野球」※ strong 「強い」

ちなみに、「免疫機能」を英語では immune function となります。immune は「免疫の」という意味です。
例文
We should increase the immune function.
私たちは免疫機能を高めるべきです。
※ should 「~すべき」※ increase 「高める」

役に立った
PV93
シェア
ポスト