Chika

Chikaさん

2024/12/19 10:00

心肺蘇生を早くして! を英語で教えて!

呼吸が止まっているように見えるので、「心肺蘇生を早くして!」と言いたいです。

0 118
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 15:10

回答

・CPR immediately!

「心肺蘇生を早くして!」は上記のように表現します。

CPR (cardiopulmonary resuscitation) は「心肺蘇生」の略で、呼吸や心拍が止まっている人に対して行う緊急処置を指します。早く行うことが生存率を高めるため、迅速な対応が重要です。

例文
A: The person is unconscious and not breathing.
その人は意識がなく、呼吸していません。
B: We need to do CPR immediately!
すぐに心肺蘇生をする必要があります。
A: I agree!
そうですね!

ちなみに、心肺蘇生法は基本的に世界共通です。細かいガイドラインに違いはあるかもしれませんが、緊急時にはどの国にいたとしても、自国の方法で行うのがベストだと思います。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV118
シェア
ポスト