washino

washinoさん

washinoさん

受け入れ試験 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

発注先で、担当者に「システムの受け入れ試験をお願いします」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/24 00:00

回答

・Entrance exam
・Admissions test
・Qualifying exam

Could you please conduct the acceptance test for the system?
システムの受け入れ試験をお願いします。

「Entrance exam」は、日本語で「入学試験」や「受験」と訳され、特定の教育機関(大学、高校、中学など)に入学するために必要な試験を指します。この言葉は主に学生が新しい学びの場に進む際に使われます。例えば、大学入試や高校入試の時期に多く聞かれ、受験生やその家族、教育関係者がよく使います。シチュエーションとしては、試験前の準備期間や、試験結果発表の際に特に多く用いられます。「試験勉強」や「合格発表」といった関連語と共に使用されます。

Could you please conduct the acceptance test for the system?
システムの受け入れ試験をお願いします。

Could you please conduct the system qualifying exam?
システムの受け入れ試験をお願いします。

Admissions testは、学校やプログラムに入学するための試験を指し、大学入試や専門学校の入学試験などに使われます。一方、Qualifying examは、特定のコースやプログラム内で進級や資格取得のための試験を指します。例えば、博士課程の学生が研究を進めるための試験や、専門職の資格試験などがこれに該当します。前者は入学の門を通るための試験、後者は進行や専門資格を証明するための試験というニュアンスです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/22 23:26

回答

・the acceptance testing

acceptance は英語で「受け入れ」を意味する表現です。また、testing は「試験」を表しています。

例文
Please conduct the acceptance testing for the system.
システムの受け入れ試験をお願いします。
※ please 「〜してください」という丁重な依頼の表現です。※ conduct 「実施する」という意味の動詞

ちなみに、「最終テスト」を英語で表現すると final test となります。final は「最後」を意味する用語です。
例文
We need the final test for this product.
私たちはこの商品の最終テストが必要です。
※ need 「~を必要とする」※ product 「商品」

0 76
役に立った
PV76
シェア
ツイート