HAGIWARA

HAGIWARAさん

HAGIWARAさん

根性を見せろ を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

贔屓のチームにどうしても勝ってほしいので「根性を見せろ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 18:51

回答

・Show your spirit.
・Show your guts.

Show your spirit.
根性見せろ。

show は「見せる」「示す」などの意味を表す動詞ですが、「証明する」という意味で使われることもあります。また、spirit は「根性」「精神」などの意味を表す名詞ですが、「蒸留酒」という意味も表せます。

What the hell are you doing?! Show your spirit!
(何やってるんだ!根性を見せろ!)
※what the hell 〜 というと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

Show your guts.
根性見せろ。

guts は、「腸」や「内臓」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「根性」「気概」などの意味で使われます。

The game isn't over yet. Show your guts.
(まだ試合は終わってない。根性見せろ。)

0 85
役に立った
PV85
シェア
ツイート