Tory

Toryさん

2024/03/07 10:00

今、ここに集中 を英語で教えて!

ヨガのクラスで使いたいので、「今、ここに集中」と言いたいです。

0 166
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/24 00:00

回答

・Be present.
・Focus on the here and now.
・Live in the moment

Be present. Focus on the here and now.
今、ここに集中。

「Be present.」は「今この瞬間に集中する」というニュアンスを持ちます。過去や未来のことにとらわれず、現在の状況や相手に意識を向けることを意味します。使えるシチュエーションとしては、仕事や会議での集中力を高めたいとき、人との対話で相手の話にしっかり耳を傾けたいとき、または瞑想やリラクゼーションの場面で心を落ち着かせたいときなどがあります。日常生活の中でのマインドフルネスを促すフレーズとしても使われます。

Focus on the here and now.
今、ここに集中しましょう。

Focus on being present and live in the moment.
今、ここに集中して、今この瞬間を生きましょう。

Focus on the here and now は、現在のタスクや問題に集中することを強調する場合に使います。例えば、仕事の会議中に他のことを考えず、目の前の議題に注意を向けるように促すシチュエーションです。

一方で、Live in the moment は、過去や未来の心配をせず、現在の瞬間を楽しむことを意味します。これは、リラックスした環境やリフレッシュの場面で、今この瞬間を大切にするように勧める際に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 10:03

回答

・Focus on this now.
・Concentrate on this now.

Focus on this now.
今、ここに集中。

focus は「照準を合わせる」という意味を表す動詞ですが、「集中する」という意味も表せます。また、名詞として「照準」や「中心」などの意味も表現できます。

Don't think about unnecessary things. Focus on this now.
(余計なことは考えないで。今、ここに集中。)

Concentrate on this now.
今、ここに集中。

concentrate も「集中する」という意味を表す動詞ですが、focus より、多少、集中の度合いが高めなニュアンスがあります。

Tomorrow is your test finally. Concentrate on this now.
(明日はいよいよテストだね。今、ここに集中だよ。)

役に立った
PV166
シェア
ポスト